亿企网
当前位置: 首页 » 行情报价 » 原材料 » 正文

优质的同声传译_北京市专业的同声传译培训在哪里靠谱

放大字体  缩小字体 发布日期:2019-06-24  浏览次数:465
   中国对外翻译有限公司专注于同声传译x41a756n、北京口译培训、笔译培训、翻译培训等领域服务。公司秉承“顾客至上,锐意进取”的经营理念,坚持“客户至上”的原则为广大客户提供优质的英语口译服务。

   中国对外翻译有限公司坚持以的持续技术创新,为广大客户不断创造中国对外翻译价值。中译公司在、、、等地都设有分支机构,近人员专注于服务 信誉好的同声传译行业的创新发展;并且凭借不断增强的有品质的同声传译创新实践能力赢得了广大客户的信任与合作。 延伸拓展 详情介绍:同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上首次在大型国际活动中采用同声传译。同声传译作为一种翻译方式,原文与译文翻译的平均使用同传的会议现场,间隔时间是三至四秒,多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。同声传译除了广泛应用于国际会议之外,也在外交外事、会晤谈判、商务活动、培训授课、电视广播、国际仲裁等诸多领域被广泛使用。

   
中国对外翻译有限公司的中译培训同声传译培训、笔译培训一直受到广大客户的好评与信赖。严格实施质量体系管理,切实把好产品质量关。树立“”的服务理念,开拓进取,提高产品质量是我们的不懈追求。想要了解更多信息,请访问官网:www.ctpc.com.cn

特别提示:本信息由相关企业自行提供,真实性未证实,仅供参考。请谨慎采用,风险自负。


[ 行情报价搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]


 
相关行情报价
推荐行情报价
点击排行
 
 
关于我们 | 防骗指南 | 法律声明 | 咨询举报 | 联系亿企 | 手机浏览 | RSS订阅 | 网站地图 | 友情链接